1
00:00:05,080 --> 00:00:08,320
<i>Dear guests,</i>
<i>Welcome all to our wedding.</i>

2
00:00:08,400 --> 00:00:11,720
No one sit, please.
I invite you all to the track.

3
00:01:06,160 --> 00:01:09,120
I'm dividing, but I'm really warning you,
cum in my mouth.

4
00:01:09,200 --> 00:01:11,000
- Okay, beautiful.
- Let me tell you.

5
00:01:11,080 --> 00:01:13,040
- Okay, I'm warning you.
- Ok.

6
00:01:15,280 --> 00:01:17,320
I swear to God, I will make a scene. I swear...

7
00:01:17,400 --> 00:01:19,280
- Okay, don't keep taking it off!
- Ok.

8
00:01:19,360 --> 00:01:20,640
Gee!

9
00:01:32,800 --> 00:01:33,840
Faggot!

10
00:01:33,920 --> 00:01:35,920
I swear, you were doing very well.

11
00:01:36,000 --> 00:01:37,640
I told you, didn't I?

12
00:01:37,720 --> 00:01:39,640
Oh, okay, don't exaggerate. Gee!

13
00:01:39,720 --> 00:01:41,000
Let it be your wedding gift.

14
00:01:41,080 --> 00:01:43,040
- Look, gold jewelry...
- Son of a bitch!

15
00:01:43,120 --> 00:01:48,360
You have a dick the size of a finger!
Who are you? Should I give you a wedding gift?

16
00:01:48,440 --> 00:01:50,560
- What the hell are you saying?
- Let your mother give it to you.

17
00:01:50,640 --> 00:01:53,360
- Tell me by looking at my face.
- Get out, get out!

18
00:01:53,440 --> 00:01:56,840
I'll fuck your mother now! Get out!
The son of my motherfucker.

19
00:01:56,920 --> 00:01:59,200
- Wait, okay.
- What were you saying? Ha?

20
00:01:59,280 --> 00:02:01,280
- Brother, what are you doing?
- Get on your knees!

21
00:02:01,360 --> 00:02:03,480
- Kneel down!
- Calm down, for God's sake!

22
00:02:03,560 --> 00:02:06,320
The pops in his hand are checkmates. I'm sorry bro.

23
00:02:06,400 --> 00:02:08,520
Let me present this to you.

24
00:02:08,600 --> 00:02:09,720
What did he do? Did he hit?

25
00:02:09,800 --> 00:02:13,360
He squeezed my arm,
And he ejaculated in my mouth, you son of a bitch!

26
00:02:13,440 --> 00:02:16,320
Go to the car and rinse your mouth.
I'm coming.

27
00:02:16,400 --> 00:02:17,680
Go to the car!

28
00:02:18,640 --> 00:02:20,280
I'm really sorry.

29
00:02:20,360 --> 00:02:23,040
If I knew there would be so many problems
I won't do it bro.

30
00:02:23,120 --> 00:02:25,160
- The bottom...
- What's the bottom part?

31
00:02:25,240 --> 00:02:27,640
Did you put the bottom part in your mouth?

32
00:02:27,720 --> 00:02:29,280
He didn't want a girl!

33
00:02:29,360 --> 00:02:31,000
I didn't know, I'm sorry.

34
00:02:31,080 --> 00:02:32,840
I will tell you now.

35
00:02:32,920 --> 00:02:34,320
Open your mouth.

36
00:02:34,840 --> 00:02:36,680
Open your mouth, I'll fuck your mother!

37
00:02:36,760 --> 00:02:38,200
- Okay bro.
- Hungry!

38
00:02:38,280 --> 00:02:40,760
- I'm really sorry.
- Hungry. Stop like that.

39
00:02:40,840 --> 00:02:43,080
- Brother, stop...
- His motherfucking son.

40
00:02:43,160 --> 00:02:44,800
Brother, don't do it. For God's sake!

41
00:02:44,880 --> 00:02:47,280
- Don't move. Ha!
- Brother, don't do it, brother.

42
00:02:47,360 --> 00:02:48,560
Oh fuck!

43
00:02:49,280 --> 00:02:50,520
Don't run away, I'll fuck your mother!

44
00:02:50,600 --> 00:02:51,960
- I'm not running away.
- Don't run away!

45
00:02:52,040 --> 00:02:53,440
- Don't run away.
- Fuck.

46
00:02:53,520 --> 00:02:57,200
- How, huh? Did you like it?
- For God's sake, brother! Take it!

47
00:02:57,280 --> 00:03:01,080
-Are you thirsty?
- Brother, for God's sake, don't do it! Please!

48
00:03:01,160 --> 00:03:02,760
- Give the money!
- Here, brother, okay.

49
00:03:11,720 --> 00:03:13,000
Look ahead!

50
00:03:13,080 --> 00:03:15,360
- You made the pastry dirty.
- Why?

51
00:03:16,200 --> 00:03:19,040
I say lots of sugar.
But for some reason they don't do anything.

52
00:03:20,000 --> 00:03:21,600
Sefa brother, have some tea.

53
00:03:23,440 --> 00:03:25,280
Did you talk to Apo?

54
00:03:25,360 --> 00:03:26,640
I spoke.

55
00:03:29,080 --> 00:03:31,160
There is no house within our budget.

56
00:03:31,240 --> 00:03:33,360
- E?
- What "E"?

57
00:03:33,440 --> 00:03:34,880
I continue on the couch.

58
00:03:40,560 --> 00:03:43,000
A bag as big as a dick. Look at the price!

59
00:03:43,520 --> 00:03:44,840
Let me see.

60
00:03:47,680 --> 00:03:48,720
His mother's pussy!

61
00:03:49,440 --> 00:03:51,040
Okay, girl. Don't be upset.

62
00:03:51,120 --> 00:03:52,800
We will find the customer for you.

63
00:03:53,880 --> 00:03:55,040
Come on, eat your pastry.

64
00:03:56,200 --> 00:03:57,840
Thank you brother, thank you.

65
00:04:00,480 --> 00:04:01,960
Damn...

66
00:04:02,040 --> 00:04:04,320
- So...
- What are you giggling about?

67
00:04:04,400 --> 00:04:05,800
I'm not giggling.

68
00:04:06,560 --> 00:04:08,320
Look. Look at the nation.

69
00:04:12,160 --> 00:04:13,880
Yasemin, these are OnlyFans people.

70
00:04:13,960 --> 00:04:16,120
- Ha.
- What, huh?

71
00:04:16,200 --> 00:04:17,240
You didn't want it!

72
00:04:17,320 --> 00:04:20,640
For three cents to the nation's adolescent
I don't send photos of my ass.

73
00:04:20,720 --> 00:04:22,000
Is that what we're telling you?

74
00:04:22,080 --> 00:04:23,200
What are you saying?

75
00:04:23,840 --> 00:04:29,080
People, how beautiful this is!
He uploaded high quality photos.

76
00:04:29,840 --> 00:04:32,560
Images overflowing with sex appeal.

77
00:04:32,640 --> 00:04:36,120
Can I explain?
Each of these is actually an advertisement.

78
00:04:36,200 --> 00:04:38,200
So you have to think like that.

79
00:04:38,280 --> 00:04:39,760
Potential customer.

80
00:04:39,840 --> 00:04:42,520
Let's take a photo of me like this, just a tiny bit.

81
00:04:44,000 --> 00:04:46,120
Should I take your photos too?

82
00:04:46,680 --> 00:04:49,080
If necessary, I will withdraw, brother.

83
00:04:49,160 --> 00:04:52,480
Let me also do the photography, just in case.
Fuck it.

84
00:04:52,560 --> 00:04:54,760
You are my bodyguard.

85
00:04:54,840 --> 00:04:57,480
Don't make me tell you the same thing five hundred times!

86
00:04:58,760 --> 00:05:02,280
I sent you a photo for the site
a lot at the beginning of the week.

87
00:05:02,360 --> 00:05:04,880
What did you do? Did you upload them to the site?

88
00:05:04,960 --> 00:05:06,000
Didn't you install it?

89
00:05:06,560 --> 00:05:10,320
I hope you responded to the messages.
Did you respond to messages?

90
00:05:10,400 --> 00:05:12,680
You didn't respond to messages either.

91
00:05:12,760 --> 00:05:15,200
God forbid you... You were going to talk to the photographer.

92
00:05:15,280 --> 00:05:17,680
That photographer is in your internet cafe...

93
00:05:17,760 --> 00:05:20,720
Maybe you won't have to pull it.
Did you do that?

94
00:05:20,800 --> 00:05:23,960
- He ran away to the mountains.
- It's not that funny what you said!

95
00:05:24,040 --> 00:05:26,640
I have to deal with everything.

96
00:05:28,040 --> 00:05:30,760
Yasemin, you're fighting with your shit
since morning.

97
00:05:30,840 --> 00:05:34,800
We need to find senior men,
are you aware of this?

98
00:05:34,880 --> 00:05:39,160
I'm tired of screwing people for 5,000 liras
From taking it in my mouth on neighborhood corners.

99
00:05:39,240 --> 00:05:41,440
Look at what you're talking about at the pastry shop.

100
00:05:41,520 --> 00:05:43,440
The shower has been broken in that house for two weeks.

101
00:05:43,520 --> 00:05:46,600
I take a shower squatting like this in that house.

102
00:05:46,680 --> 00:05:48,400
But money goes to everything.

103
00:05:48,480 --> 00:05:50,520
That's where the money goes. We can't hold it.

104
00:05:50,600 --> 00:05:55,400
We can't keep the money in our hands
And I will die!

105
00:05:55,480 --> 00:05:57,320
- Don't talk nonsense.
- Are you aware?

106
00:05:57,400 --> 00:05:59,880
- Girl, don't be ridiculous.
- I will go when I am young.

107
00:05:59,960 --> 00:06:02,120
- No.
- You don't even notice it.

108
00:06:02,200 --> 00:06:04,400
Yasemin, look at me.

109
00:06:06,760 --> 00:06:08,520
That won't happen.

110
00:06:08,600 --> 00:06:11,080
I promise you
Nothing like that will happen.

111
00:06:11,160 --> 00:06:12,200
Is it ok?

112
00:06:14,080 --> 00:06:15,640
You're starving, girl.

113
00:06:16,920 --> 00:06:17,960
Eat this, come on.

114
00:06:19,840 --> 00:06:22,120
I will fuck both your pastry and your tea!

115
00:06:22,960 --> 00:06:24,080
Jasmine.

116
00:06:29,640 --> 00:06:31,200
Sefa, I left it here.

117
00:07:22,120 --> 00:07:25,040
Come on, girl!

118
00:07:25,120 --> 00:07:28,160
Hang on, girl! Hang on girl!

119
00:07:28,240 --> 00:07:31,440
Come on girl! Hang on girl!

120
00:07:31,520 --> 00:07:33,120
I'll deal with you both!

121
00:07:33,200 --> 00:07:35,560
Push it!

122
00:07:37,000 --> 00:07:39,600
Let me fuck your mother and woman
like a jockey!

123
00:07:40,160 --> 00:07:42,240
Fucking sold out fagots!

124
00:07:42,320 --> 00:07:45,360
What happened, Flood? Did the jockey sell the race again?

125
00:07:45,440 --> 00:07:48,480
Of course it sold. Look,
Ata fagot, who got his religion from lies.

126
00:07:48,560 --> 00:07:51,640
Do you see the last face?
All horses have their tongues sticking out.

127
00:07:51,720 --> 00:07:53,720
Look at My Daughter! How it breaks out!

128
00:07:53,800 --> 00:07:55,960
Leave it alone! His tongue was sticking out!

129
00:07:56,040 --> 00:07:58,520
If so,
Why did you play odd in the first straight?

130
00:07:59,400 --> 00:08:01,960
I know my daughter, I'm your brother, okay?

131
00:08:02,040 --> 00:08:04,800
That animal would run away.
The jockey is being a pussy.

132
00:08:04,880 --> 00:08:07,160
So if it were you, you would buy it?

133
00:08:07,240 --> 00:08:09,480
I would finish this race by four lengths.

134
00:08:09,560 --> 00:08:12,600
Even if I were a horse
You say you'll make it and go, huh!

135
00:08:12,680 --> 00:08:13,920
He says it's a horse!

136
00:08:15,080 --> 00:08:18,520
You are the workhorse.
I know the mother of this.

137
00:08:18,600 --> 00:08:20,160
- It was an Arabian horse.
- Oh my god.

138
00:08:20,240 --> 00:08:21,920
If his king came, he would give it to him.

139
00:08:22,000 --> 00:08:23,400
If you don't understand, open it and look.

140
00:08:23,480 --> 00:08:26,440
Was the horse you ride a baby at the time?

141
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
He.

142
00:08:30,160 --> 00:08:31,920
She gave birth while I was in prison.

143
00:08:33,600 --> 00:08:38,480
That's when we would be together, you know?
Of course, everything would be different now.

144
00:08:38,560 --> 00:08:39,880
These guys flew.

145
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
He knows his mother...

146
00:08:42,640 --> 00:08:43,840
To mother and daughter.

147
00:08:43,920 --> 00:08:45,080
To his mother and his mare.

148
00:08:51,000 --> 00:08:52,680
No, what are you laughing at?

149
00:08:52,760 --> 00:08:55,040
No son, nothing.
Such a crazy conversation.

150
00:08:55,120 --> 00:08:57,040
Just watch the wave and enjoy it.

151
00:08:57,120 --> 00:08:58,760
I swear, we are so sorry, Tufan.

152
00:08:58,840 --> 00:08:59,960
We are sorry, Tufan.

153
00:09:03,040 --> 00:09:05,400
Am I telling you this to make you laugh?

154
00:09:05,480 --> 00:09:07,880
- The flood is okay.
- Wait a minute, brother.

155
00:09:07,960 --> 00:09:10,080
- Look at your game.
- No problem.

156
00:09:10,160 --> 00:09:11,400
- Look at me, look at me.
- Huh?

157
00:09:11,480 --> 00:09:14,760
Jockeys my size, my physique
It became a million.

158
00:09:14,840 --> 00:09:15,840
Do you understand?

159
00:09:15,920 --> 00:09:19,520
If it wasn't for my leg injury
I was making a lot of money.

160
00:09:19,600 --> 00:09:21,360
Then I would come and put it in his mouth.

161
00:09:21,440 --> 00:09:25,560
You're making money every now and again.
Your sister brings in good money.

162
00:09:25,640 --> 00:09:27,320
Fuck you!

163
00:09:27,400 --> 00:09:29,400
- Let it go!
- Damn son!

164
00:09:29,480 --> 00:09:30,760
- Fuck!
- Come here!

165
00:10:07,520 --> 00:10:09,800
Am I a charity? Bastard!

166
00:10:14,160 --> 00:10:16,640
Are you sending withholding tax, is that okay?

167
00:10:16,720 --> 00:10:19,800
I don't understand what this fraction is.

168
00:10:28,600 --> 00:10:29,680
Okay!

169
00:10:30,200 --> 00:10:33,240
He came in a hurry but it does the job.

170
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
Pardon!

171
00:11:01,480 --> 00:11:02,720
Excuse me.

172
00:11:04,200 --> 00:11:06,080
Ms. Yasemin, right?

173
00:11:07,360 --> 00:11:08,920
To you Jasmine.

174
00:11:10,960 --> 00:11:14,320
Do you have a second?
We need to talk about the results.

175
00:11:15,960 --> 00:11:17,840
Is it necessary?

176
00:11:23,120 --> 00:11:25,200
Was it a sick visit?

177
00:11:25,760 --> 00:11:28,000
What would this guy do without you?

178
00:11:28,080 --> 00:11:29,880
I don't know what he would do!

179
00:11:32,360 --> 00:11:35,880
What is this outfit?
Are you trying to drive me crazy?

180
00:11:35,960 --> 00:11:37,720
What happened? Didn't you like it?

181
00:11:38,440 --> 00:11:41,760
Are you...
You'll get people into trouble.

182
00:11:41,840 --> 00:11:43,040
What about?

183
00:11:43,120 --> 00:11:46,760
So, how is our patient doing?

184
00:11:47,640 --> 00:11:49,440
Values ​​are still stable.

185
00:11:50,480 --> 00:11:53,880
Well, no one but me
Is there anyone coming or going?

186
00:11:53,960 --> 00:11:55,720
I don't know. I don't care either.

187
00:11:58,280 --> 00:12:00,000
No, don't open it.

188
00:12:00,080 --> 00:12:01,920
- Don't open it!
- Gökhan, please.

189
00:12:02,000 --> 00:12:03,160
Opening!

190
00:12:07,200 --> 00:12:08,280
Hello?

191
00:12:19,400 --> 00:12:21,800
Thank God there is no record of this gun.

192
00:12:23,520 --> 00:12:26,120
You to your sister
Is this how you own it?

193
00:12:26,200 --> 00:12:29,640
You lay so inside,
Didn't you come to your senses?

194
00:12:29,720 --> 00:12:31,600
Look at me!

195
00:12:31,680 --> 00:12:34,800
If you ever come across me again,
You are not this girl

196
00:12:34,880 --> 00:12:37,560
If your family comes, they can't take it away from me, do you understand?

197
00:12:37,640 --> 00:12:39,400
Fuck you, walk now! Get out!

198
00:12:43,480 --> 00:12:44,840
Why is this a fight again?

199
00:12:47,440 --> 00:12:49,640
They made fun of this idiot.

200
00:12:49,720 --> 00:12:53,480
He said in his statement, "I will be a jockey" etc.
He made a lot of nonsense.

201
00:12:54,080 --> 00:12:56,160
There is no one complaining about God.

202
00:12:56,240 --> 00:12:57,480
Thank God there isn't!

203
00:12:57,560 --> 00:12:59,280
And we would deal with it.

204
00:12:59,360 --> 00:13:01,120
May God bless you too.

205
00:13:01,200 --> 00:13:04,920
I was confused how to fight.
Thank you very much.

206
00:13:05,000 --> 00:13:07,440
Is there anything I can do?

207
00:13:07,520 --> 00:13:09,960
I haven't received my salary yet. Let me take it.

208
00:13:10,040 --> 00:13:12,800
Whenever you get bored
you write to me,

209
00:13:12,880 --> 00:13:15,080
You are not waiting for the salary. I would be very upset.

210
00:13:15,160 --> 00:13:16,840
I will call. Ok.

211
00:13:17,480 --> 00:13:19,720
Let me run away, I won't bother you.

212
00:13:20,640 --> 00:13:24,280
Call me whenever you're bored.
I'll wait.

213
00:13:27,080 --> 00:13:28,360
Masallah.

214
00:13:34,920 --> 00:13:37,800
You know, again?
weren't you going to play horse racing?

215
00:13:38,320 --> 00:13:40,000
I'm hanging out.

216
00:13:40,080 --> 00:13:42,520
You're stuck. Let's hang out.

217
00:13:42,600 --> 00:13:46,360
If we don't fuck with people
They will kill you and throw you away.

218
00:13:46,440 --> 00:13:47,680
Let's hang out.

219
00:13:48,640 --> 00:13:50,480
Should I thank you for being an escort?

220
00:13:50,560 --> 00:13:52,680
Be thankful that the nation owes me money.

221
00:13:54,400 --> 00:13:55,800
Download me here.

222
00:13:55,880 --> 00:13:57,840
We are going to the neighborhood. I am busy.

223
00:13:57,920 --> 00:14:01,200
Yasemin, I'm already angry.
I'm going to fuck you now!

224
00:14:01,280 --> 00:14:02,880
God... What a man you are!

225
00:14:02,960 --> 00:14:05,040
Look at the moves!

226
00:14:05,120 --> 00:14:08,080
I had no laughs.
You also lost the gun.

227
00:14:08,160 --> 00:14:09,600
How will you protect me?

228
00:14:09,680 --> 00:14:12,600
You were good for that dick. Do you have a plan?

229
00:14:12,680 --> 00:14:14,560
The pimp is having fun!

230
00:14:14,640 --> 00:14:16,720
Did you upload the photos to the site?

231
00:14:18,000 --> 00:14:19,680
Yasemin, stop it right there.

232
00:14:19,760 --> 00:14:21,480
I'm going to the wax shop, I have work to do.

233
00:14:21,560 --> 00:14:23,560
Are you going to take me to the wax shop?

234
00:14:23,640 --> 00:14:25,560
Don't make me fuck your wax!

235
00:14:25,640 --> 00:14:26,800
Don't shout at me!

236
00:14:27,360 --> 00:14:29,120
- Uncomfortable!
- Like a child!

237
00:14:29,200 --> 00:14:32,680
You cause me trouble when you leave my ass,
you won't leave.

238
00:14:32,760 --> 00:14:33,840
Take it to the waxer.

239
00:14:33,920 --> 00:14:35,360
- I am coming.
- I'm taking it.

240
00:14:35,440 --> 00:14:37,280
- You will come.
- I'll get it waxed.

241
00:14:37,360 --> 00:14:39,920
- Wait like a donkey.
- Okay, I'll wait.

242
00:14:40,000 --> 00:14:41,600
- Keko.
- Let Keko fuck you.

243
00:14:41,680 --> 00:14:44,000
- Don't light that cigarette!
- Fuck your cigarette!

244
00:14:44,080 --> 00:14:45,480
He was embarrassed!

245
00:14:46,120 --> 00:14:49,280
You are a man who is ashamed of every dick.
Why am I messing with you?

246
00:14:49,360 --> 00:14:51,880
Why am I working? God damn it!

247
00:14:51,960 --> 00:14:55,280
- Keko fuck you!
- Fuck those prominent ears!

248
00:14:55,360 --> 00:14:57,000
- Let the scoop fuck you!
- Don't hit!

249
00:14:57,080 --> 00:15:00,360
- Should I shoot too?
- Fuck your car!

250
00:15:01,520 --> 00:15:03,360
You broke everything!

251
00:15:03,440 --> 00:15:06,520
Oh slow! Slowly, you plucked it thoroughly!

252
00:15:06,600 --> 00:15:08,600
Sister, you've been making a fuss, huh!

253
00:15:08,680 --> 00:15:10,600
It's a good thing you kicked this girl out.

254
00:15:10,680 --> 00:15:14,600
Otherwise he would be fighting with the people here.
with this slow hand.

255
00:15:14,680 --> 00:15:17,040
We're busting our asses here
to become beautiful.

256
00:15:17,120 --> 00:15:18,800
If you don't like it, do it yourself.

257
00:15:18,880 --> 00:15:20,800
- Look at the bitch!
- Is there you...

258
00:15:20,880 --> 00:15:22,360
He... Where are you?

259
00:15:22,440 --> 00:15:24,120
Look, I'll shit in your mouth!

260
00:15:24,200 --> 00:15:25,560
Speak properly.

261
00:15:25,640 --> 00:15:27,160
- Bitch!
- Wait a minute!

262
00:15:27,240 --> 00:15:29,200
Bell after bell, you've blown my mind so much!

263
00:15:29,280 --> 00:15:31,640
I can't understand what you say anymore!

264
00:15:31,720 --> 00:15:33,480
You made Naloş angry.

265
00:15:33,560 --> 00:15:36,120
What does he do with his daughter?
It's tearing apart. Look, I'll give it to you.

266
00:15:36,200 --> 00:15:39,000
- You talk too much, huh!
- Look what he says to you!

267
00:15:40,520 --> 00:15:42,960
What are you doing there girl? How are things?

268
00:15:43,040 --> 00:15:44,880
I swear, don't ask!

269
00:15:45,440 --> 00:15:47,000
So it's like shit.

270
00:15:47,080 --> 00:15:50,960
I'm so organized
I need a quality customer.

271
00:15:51,040 --> 00:15:54,120
What does a quality man have to do with us?
Don't talk nonsense.

272
00:15:54,200 --> 00:15:56,960
Let it go, never mind. Go whoever calls you.
Take care of your money.

273
00:15:57,040 --> 00:15:58,720
Is it possible to go to everyone who calls?

274
00:15:58,800 --> 00:16:00,840
Let them fold it and put it in the suitcase!

275
00:16:00,920 --> 00:16:03,280
I'm serious.
The place is full of perverts.

276
00:16:03,360 --> 00:16:04,960
You are paying attention too.

277
00:16:05,040 --> 00:16:08,120
My life, the real money is too
But it happens to perverts too.

278
00:16:09,840 --> 00:16:11,680
For example, we have one.

279
00:16:12,240 --> 00:16:14,240
- Mr. Erdem.
- Mr. Erdem.

280
00:16:14,320 --> 00:16:16,960
For some reason, I feel like calling him rare sometimes.

281
00:16:17,040 --> 00:16:20,480
Do you know what's wrong with the guy?
Sister-sister fantasy.

282
00:16:20,560 --> 00:16:21,600
- Whoa!
- What?

283
00:16:21,680 --> 00:16:23,240
Wow, you bastard!

284
00:16:23,320 --> 00:16:25,680
You... Brother brother...

285
00:16:25,760 --> 00:16:27,280
Yes.

286
00:16:28,640 --> 00:16:32,080
Don't look, I didn't want it at first.
This woman convinced me too.

287
00:16:32,840 --> 00:16:34,680
But he pulls the car under him.

288
00:16:34,760 --> 00:16:36,560
Wow, it suits!

289
00:16:36,640 --> 00:16:38,360
What did you think? Of course I will.

290
00:16:38,440 --> 00:16:39,920
Of course he will. Cheese.

291
00:16:40,000 --> 00:16:41,520
Chic. Squeeze thoroughly.

292
00:16:41,600 --> 00:16:44,120
Let it break while pulling,
You and I will be saved.

293
00:16:44,200 --> 00:16:49,040
When you say "breaking off" like this,
I want to squeeze there more, sister.

294
00:16:49,120 --> 00:16:50,520
Good morning my baby. Ok.

295
00:16:52,960 --> 00:16:55,920
What happened girl, she is yours
Your worthless brother?

296
00:16:56,000 --> 00:16:57,480
Where would he look for a house?

297
00:16:57,560 --> 00:17:00,360
Are you moving?
What happened, what house? I don't understand

298
00:17:00,440 --> 00:17:02,840
- Nope.
- My dear friend doesn't like this place.

299
00:17:02,920 --> 00:17:04,880
She's going to go, queen!

300
00:17:04,960 --> 00:17:06,280
My sister...

301
00:17:06,360 --> 00:17:07,840
Did I tell you so?

302
00:17:07,920 --> 00:17:10,920
Where to go girl? Don't talk nonsense.
His mother's pussy is rented.

303
00:17:11,000 --> 00:17:12,720
Sit where you sit.

304
00:17:12,800 --> 00:17:13,960
Not so.

305
00:17:14,040 --> 00:17:15,840
I have to separate the houses with Tufan.

306
00:17:15,920 --> 00:17:18,960
So I'm fed up!
I can't stand being in the same house with him.

307
00:17:19,040 --> 00:17:20,920
I saw the Flood this morning.

308
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
His face and eyes...
Did he fight again? What happened?

309
00:17:23,720 --> 00:17:25,400
What did he do? Just tell me!

310
00:17:25,480 --> 00:17:26,520
For God's sake.

311
00:17:26,600 --> 00:17:29,880
Don't know a damn thing about the Tufan.
Where is my cream?

312
00:17:29,960 --> 00:17:31,480
No, you don't interfere.

313
00:17:31,560 --> 00:17:33,280
Look, I'm going to marry these!

314
00:17:33,360 --> 00:17:35,640
- Do you want it girl?
- Stop now!

315
00:17:35,720 --> 00:17:37,840
I swear, I will do it for you. I'm fed up!

316
00:17:37,920 --> 00:17:40,360
If you throw it away, it won't be thrown away, if you sell it, it won't be sold.

317
00:17:40,440 --> 00:17:45,640
From the mother and father of the nation
The land plot is inherited. This is what I'm left with.

318
00:17:45,720 --> 00:17:48,600
While coming on the road
We fell into each other like this again.

319
00:17:48,680 --> 00:17:50,120
I dropped it off on the way.

320
00:17:50,200 --> 00:17:52,840
Girl, if you want, I'll do it for you!

321
00:17:52,920 --> 00:17:54,680
At least he knows where he sleeps.

322
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
You will see the good.

323
00:17:55,840 --> 00:17:58,440
Maybe you will see the good of this child.

324
00:17:58,520 --> 00:18:00,680
Oh, don't come at me!

325
00:18:00,760 --> 00:18:03,480
Older sister! Oh, my sister!

326
00:18:04,000 --> 00:18:05,400
Older sister!

327
00:18:05,480 --> 00:18:08,480
Let's do something next, you fuck me!

328
00:18:08,560 --> 00:18:10,360
It hurts less that way.

329
00:18:10,440 --> 00:18:12,640
I don't bother with mine that much.

330
00:18:12,720 --> 00:18:14,040
They are ungrateful!

331
00:18:14,120 --> 00:18:16,600
Just try a little harder, Naloş!

332
00:18:16,680 --> 00:18:18,560
What a shame, brother Latif!

333
00:18:20,080 --> 00:18:22,800
The seagulls took Latif brother's dick away.

334
00:18:22,880 --> 00:18:26,120
Whenever I approach you,
If I did a flirt like this

335
00:18:26,200 --> 00:18:28,400
He says "The economy is bad" and runs away.

336
00:18:28,480 --> 00:18:30,840
Druze pimp! It's like the finance minister!

337
00:18:31,360 --> 00:18:33,520
Just send it to me.

338
00:18:33,600 --> 00:18:35,840
Take it, use it up and down!

339
00:18:36,760 --> 00:18:38,920
Sister, I swear, your hands are lucky.

340
00:18:39,000 --> 00:18:40,960
- I connected two clients.
- Don't say!

341
00:18:41,040 --> 00:18:42,440
- Ha.
- Come on, be clear.

342
00:18:42,520 --> 00:18:44,400
- My job is done.
- Thank.

343
00:18:44,480 --> 00:18:45,720
Take these creams and apply them.

344
00:18:45,800 --> 00:18:47,000
- Ok.
- Let it shine.

345
00:18:47,080 --> 00:18:48,440
See the good.

346
00:18:49,120 --> 00:18:52,200
- You're warm.
- I just had it cleaned for you, my love.

347
00:18:52,280 --> 00:18:53,440
Did you like it?

348
00:18:53,520 --> 00:18:55,520
It felt very good.

349
00:18:55,600 --> 00:18:57,840
I had to fuck someone before the meeting.

350
00:18:57,920 --> 00:18:59,800
Is your meeting very important?

351
00:18:59,880 --> 00:19:02,920
A lot! On this table soon
The general manager of this place...

352
00:19:03,000 --> 00:19:06,880
- Is it on this table?
- Chairman of the board, public relations.

353
00:19:06,960 --> 00:19:10,040
How many dicks and shovels there are
They will all sit at this table.

354
00:19:10,120 --> 00:19:11,720
One for your bosses.

355
00:19:12,480 --> 00:19:14,640
Will your bosses be here too?

356
00:19:14,720 --> 00:19:16,760
Yes, the bosses are coming too.

357
00:19:16,840 --> 00:19:18,600
We lost several million.

358
00:19:18,680 --> 00:19:19,800
We will eat little by little.

359
00:19:19,880 --> 00:19:21,840
It was bad.

360
00:19:21,920 --> 00:19:23,880
- I'm sorry, baby.
- bad

361
00:19:24,480 --> 00:19:26,240
But believe me, I don't give a fuck.

362
00:19:26,320 --> 00:19:27,720
don't mind me

363
00:19:27,800 --> 00:19:29,800
Because none of them are men.

364
00:19:29,880 --> 00:19:33,080
- None of them are men.
-None of them. You are the man.

365
00:19:34,080 --> 00:19:35,280
Yours is the biggest.

366
00:19:35,360 --> 00:19:37,280
None of them can fuck their wives like this.

367
00:19:37,360 --> 00:19:39,240
- In any case, he can't fuck.
- He can't fuck.

368
00:19:39,320 --> 00:19:41,560
I saw Hasan Bey's wave passing by.

369
00:19:41,640 --> 00:19:43,720
Let the stone crack, it is 13, 14 centimeters.

370
00:19:43,800 --> 00:19:45,360
That is, when he gets up!

371
00:19:45,440 --> 00:19:46,800
It's over, I mean it's over.

372
00:19:46,880 --> 00:19:49,360
Mine also says let me show my interest.

373
00:19:49,960 --> 00:19:51,480
Hit the table.

374
00:19:51,560 --> 00:19:54,240
How to fuck a wife,
Who has the biggest dick?

375
00:19:54,320 --> 00:19:55,760
Here everyone will see.

376
00:19:57,080 --> 00:19:59,120
- It's coming.
- Oh!

377
00:19:59,200 --> 00:20:02,400
- It's coming!
- Yes, cum, darling.

378
00:20:02,480 --> 00:20:04,720
- It's coming.
- Yes.

379
00:20:04,800 --> 00:20:06,320
Very good. Yes.

380
00:20:06,400 --> 00:20:08,440
It was very nice.

381
00:22:25,120 --> 00:22:29,080
I shoot like this
But it's okay if I pull it, right?

382
00:22:29,160 --> 00:22:30,360
Yo.

383
00:22:31,000 --> 00:22:32,800
I wouldn't let anyone watch it anyway.

384
00:22:32,880 --> 00:22:34,720
I watch it myself sometimes.

385
00:22:36,720 --> 00:22:38,760
If you watch, I prefer you call.

386
00:22:40,400 --> 00:22:42,480
- My love.
- Sir, my love?

387
00:22:42,560 --> 00:22:43,920
Look, did you hear?

388
00:22:44,000 --> 00:22:46,040
What do you say? Should we call again?

389
00:22:46,120 --> 00:22:47,560
Of course we will call!

390
00:22:47,640 --> 00:22:50,080
Look, this is amazing!

391
00:22:50,800 --> 00:22:53,120
In fact, may he never leave, may he always stay with us.

392
00:22:55,120 --> 00:22:58,120
But sir, what are you saying?

393
00:22:58,200 --> 00:22:59,920
Your wife is watching us.

394
00:23:00,000 --> 00:23:01,880
Let him watch, what will happen?

395
00:23:01,960 --> 00:23:03,520
Spread your legs apart.

396
00:23:04,320 --> 00:23:06,800
What is this wonderful thing?
Let me see too.

397
00:23:14,080 --> 00:23:15,800
Come on, lick it.

398
00:23:15,880 --> 00:23:17,000
Weren't you hungry?

399
00:23:17,080 --> 00:23:18,520
You command, my love.

400
00:23:26,480 --> 00:23:28,080
Come stay with us tonight.

401
00:23:28,160 --> 00:23:29,600
You sleep among us.

402
00:23:29,680 --> 00:23:32,120
But this is a very expensive request.

403
00:23:32,200 --> 00:23:33,720
How expensive is it?

404
00:23:44,680 --> 00:23:45,880
Honey, I ran away.

405
00:23:46,840 --> 00:23:48,440
Ok darling.

406
00:23:48,520 --> 00:23:50,320
- See you later.
- See you later.

407
00:23:50,400 --> 00:23:52,160
- Pleased to meet you.
- Me too.

408
00:23:52,240 --> 00:23:56,520
If you haven't tried this cheese, try it.
Otherwise, there will be a big gap in your life.

409
00:23:56,600 --> 00:23:59,440
- Italian. Be sure to try it.
- Definitely.

410
00:24:03,040 --> 00:24:04,720
He loves delicious things.

411
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
Here you see,
We are actually a pretty boring couple.

412
00:24:10,080 --> 00:24:11,440
All couples are boring.

413
00:24:11,520 --> 00:24:13,800
I'm so sorry, I didn't mean it like that.

414
00:24:13,880 --> 00:24:17,080
So, being a couple
It seems a bit boring.

415
00:24:17,160 --> 00:24:18,960
Actually it's perfect

416
00:24:19,040 --> 00:24:21,240
but only if it can provide the necessary doping.

417
00:24:21,320 --> 00:24:22,800
It's true, I...

418
00:24:22,880 --> 00:24:25,120
I don't know, of course, because I don't have it.

419
00:24:25,640 --> 00:24:27,480
Have you never had a long relationship?

420
00:24:29,800 --> 00:24:30,880
Well.

421
00:24:30,960 --> 00:24:35,240
Sure, it must be hard for men
Being in love with a profile like you.

422
00:24:35,960 --> 00:24:37,720
How old are you?

423
00:24:37,800 --> 00:24:39,800
- Twenty-four.
- School or something?

424
00:24:40,680 --> 00:24:41,960
I'm a high school dropout.

425
00:24:42,520 --> 00:24:46,080
I mean, I actually wanted to, but...

426
00:24:46,680 --> 00:24:48,120
I was expelled from school.

427
00:24:48,200 --> 00:24:49,360
From where?

428
00:24:49,440 --> 00:24:52,880
I was a somewhat popular girl.

429
00:24:52,960 --> 00:24:55,200
Men were chasing me a lot at that time.

430
00:24:55,720 --> 00:24:58,160
It was also an eventful period.

431
00:24:59,760 --> 00:25:01,200
My brother went to jail.

432
00:25:01,880 --> 00:25:04,920
We also lost our mother.

433
00:25:05,000 --> 00:25:07,160
From the heart, at a very early age.

434
00:25:08,800 --> 00:25:10,040
What about your father?

435
00:25:11,400 --> 00:25:12,720
I'm so sorry.

436
00:25:14,440 --> 00:25:17,560
Oh, my son is awake!

437
00:25:17,640 --> 00:25:19,600
I need to get it now

438
00:25:20,920 --> 00:25:25,160
but also to solve your money problem
I need to stop by a bank.

439
00:25:25,240 --> 00:25:27,240
- Shall we go out together?
- Of course, it is possible.

440
00:25:27,320 --> 00:25:30,200
I'll stop by your workplace first.
You come with me.

441
00:25:30,280 --> 00:25:32,400
- I would have left you too.
- Ok.

442
00:25:32,480 --> 00:25:33,520
- Ok.
- Exactly.

443
00:25:33,600 --> 00:25:35,200
Let me do something...

444
00:25:35,280 --> 00:25:36,920
- Come on, get ready.
- Exactly.

445
00:26:15,160 --> 00:26:17,000
Do you have a gallery or something?

446
00:26:17,080 --> 00:26:18,880
Yes, I am the curator.

447
00:26:23,480 --> 00:26:25,360
So, I organize exhibitions.

448
00:26:25,440 --> 00:26:28,800
Special collections
I deliver it to private customers.

449
00:26:30,000 --> 00:26:31,760
Are you interested in the picture?

450
00:26:31,840 --> 00:26:37,000
I mean, mine isn't exactly interest, of course.
But I loved painting in high school.

451
00:26:37,080 --> 00:26:39,920
Even my teacher in high school
He supported me a lot.

452
00:26:40,000 --> 00:26:42,280
"Don't give up on this, girl."

453
00:26:42,360 --> 00:26:44,240
- Oh!
- Exactly.

454
00:26:45,000 --> 00:26:47,440
Then let's say I changed sectors.

455
00:26:51,000 --> 00:26:52,600
Life is weird, isn't it?

456
00:26:53,760 --> 00:26:54,960
Like that.

457
00:26:56,000 --> 00:26:57,240
A little bit shitty

458
00:26:57,760 --> 00:26:59,440
But I love you.

459
00:27:01,840 --> 00:27:03,160
Look, what will I say?

460
00:27:03,240 --> 00:27:04,680
I have new works.

461
00:27:04,760 --> 00:27:06,880
I placed them all myself yesterday.

462
00:27:07,400 --> 00:27:10,080
I'd like you to come and have a look too.

463
00:27:10,160 --> 00:27:11,960
Maybe you can give an idea or something.

464
00:27:13,080 --> 00:27:14,800
- Me?
- Yes.

465
00:27:15,880 --> 00:27:18,200
What do you say? Come on!

466
00:27:39,040 --> 00:27:40,640
This is not the place for this.

467
00:27:41,440 --> 00:27:42,880
I'm coming right away.

468
00:27:42,960 --> 00:27:45,120
Take a look, examine it. Is it ok?

469
00:28:07,200 --> 00:28:09,400
Damn, just because we fuck with money

470
00:28:09,480 --> 00:28:13,080
That you can take your dick whenever you want?
do you think?

471
00:28:13,160 --> 00:28:16,360
I swear, next time
I will sue you son!

472
00:28:16,440 --> 00:28:21,520
next time with you
I will see you in court, you son of a bitch!

473
00:28:21,600 --> 00:28:24,360
In a picture gallery
I haven't heard this kind of swearing since

474
00:28:24,440 --> 00:28:26,040
It had been a long time.

475
00:28:28,480 --> 00:28:30,280
Let's call it performance art.

476
00:28:32,560 --> 00:28:34,200
I am Koray Cemil Aytunç.

477
00:28:35,040 --> 00:28:37,400
Me too, Yasemin Jülide Aktaş.

478
00:28:37,480 --> 00:28:38,840
But they call it Jasmine.

479
00:28:38,920 --> 00:28:40,320
It's like a stage name.

480
00:28:42,640 --> 00:28:44,320
Isn't Jasmine more beautiful?

481
00:28:44,400 --> 00:28:47,280
No, Jasmine is beautiful.

482
00:28:47,360 --> 00:28:50,760
We continue from this.
It was easier to choose when there were three names.

483
00:28:50,840 --> 00:28:53,680
When there are three
Sounds cool when you say it, right?

484
00:28:53,760 --> 00:28:55,240
Like this, back to back.

485
00:28:55,320 --> 00:28:56,400
Well...

486
00:28:57,600 --> 00:29:00,240
I guess the coolest thing is to stick to one name.

487
00:29:00,920 --> 00:29:03,240
You must be very famous
To fall into trouble.

488
00:29:03,320 --> 00:29:06,120
Ha, now I understand.

489
00:29:07,720 --> 00:29:09,520
What wind brought you here?

490
00:29:11,480 --> 00:29:13,720
I swear we had a lady Nalan.

491
00:29:13,800 --> 00:29:14,840
Anyway.

492
00:29:14,920 --> 00:29:20,000
- He doesn't own this place either. This place...
- Curator.

493
00:29:20,080 --> 00:29:21,440
Curator. Yes.

494
00:29:21,520 --> 00:29:22,680
Ms. Nalan.

495
00:29:25,640 --> 00:29:27,040
On his occasion.

496
00:29:27,880 --> 00:29:29,560
I understand now.

497
00:29:29,640 --> 00:29:31,480
You're the fling from last night.

498
00:29:34,360 --> 00:29:36,720
Do you have a program tonight, Jasmine?

499
00:29:49,600 --> 00:29:52,360
Take it easy, are you entering the ward?

500
00:29:53,560 --> 00:29:54,640
Pardon.

501
00:29:58,040 --> 00:29:59,040
Why did you come?

502
00:29:59,640 --> 00:30:02,240
What are you doing tonight? Where will you be?

503
00:30:02,320 --> 00:30:04,080
I will meet the man. I am busy.

504
00:30:04,160 --> 00:30:05,920
What foot? What kind of type?

505
00:30:07,080 --> 00:30:09,320
He's pretty rich. Our safe is actually full.

506
00:30:09,400 --> 00:30:11,040
Old. Let it be.

507
00:30:11,560 --> 00:30:12,720
Age?

508
00:30:13,480 --> 00:30:16,960
There are sixty, seventy.
What will you do? Are you going to look at GBT?

509
00:30:17,040 --> 00:30:19,280
- Girl, shouldn't we ask?
- Don't ask.

510
00:30:21,160 --> 00:30:25,160
I solved the gun issue with Serhan's.
Let me know when you leave, we'll go together.

511
00:30:25,240 --> 00:30:27,840
I'll stay up very late, just so you know.

512
00:30:27,920 --> 00:30:30,680
Okay, I'm waiting late too.
Nothing happens.

513
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
Good morning my baby.

514
00:30:34,040 --> 00:30:35,400
What are you looking at?

515
00:30:42,960 --> 00:30:45,680
You didn't steal, did you? It will cause us trouble.

516
00:30:45,760 --> 00:30:47,080
Girl, you asked for it, we got it.

517
00:30:47,160 --> 00:30:49,200
Gee!

518
00:30:52,160 --> 00:30:53,840
Of course, don't fake it, damn it.

519
00:30:53,920 --> 00:30:57,120
Am I shitting money?
Is there such a thing in our lives?

520
00:30:57,200 --> 00:30:58,280
No.

521
00:30:58,360 --> 00:31:02,000
That's exactly what the man said.
You don't like anything.

522
00:31:02,080 --> 00:31:04,640
- No, I liked it very much. Is it possible?
- Fuck you.

523
00:31:04,720 --> 00:31:07,040
I like it a lot. I wear this.

524
00:31:07,120 --> 00:31:08,640
I wear this all the time now.

525
00:31:11,240 --> 00:31:13,440
- Did he make you angry?
- It makes you angry.

526
00:31:13,520 --> 00:31:15,240
It usually makes you angry. That's his job.

527
00:31:16,000 --> 00:31:18,800
What's wrong with you?
Why do you keep it with you?

528
00:31:18,880 --> 00:31:20,600
In a way, it's actually my everything.

529
00:31:20,680 --> 00:31:23,760
At first he was pimping me.
My protection nowadays

530
00:31:23,840 --> 00:31:25,600
But he is my step-brother.

531
00:31:25,680 --> 00:31:27,880
- My only family.
- Your mother and father?

532
00:31:28,920 --> 00:31:31,240
King, won't we make love?

533
00:31:31,320 --> 00:31:32,960
- We won't make love.
- Why?

534
00:31:33,760 --> 00:31:35,120
It's past me now.

535
00:31:36,040 --> 00:31:37,200
So, pill map?

536
00:31:37,280 --> 00:31:38,880
I don't use such things.

537
00:31:40,080 --> 00:31:41,800
I just want you.

538
00:31:41,880 --> 00:31:43,040
How?

539
00:31:44,280 --> 00:31:45,880
How should I say it?

540
00:31:46,520 --> 00:31:47,880
your excitement,

541
00:31:48,600 --> 00:31:49,920
your energy,

542
00:31:51,280 --> 00:31:52,600
your beauty,

543
00:31:54,960 --> 00:31:56,560
its freshness.

544
00:31:56,640 --> 00:31:59,520
Stuff like this makes me feel young.

545
00:32:00,080 --> 00:32:02,680
Kissing you whenever you want,

546
00:32:02,760 --> 00:32:04,440
sleeping with you

547
00:32:04,520 --> 00:32:05,960
to make you happy

548
00:32:06,600 --> 00:32:08,560
buying gifts etc.

549
00:32:08,640 --> 00:32:11,120
Should I count more? These are what I want.

550
00:32:11,200 --> 00:32:14,320
No, no. I already understand.
This is pretty <i>sugar daddy</i>.

551
00:32:15,320 --> 00:32:17,840
Whatever you want to call it.

552
00:32:17,920 --> 00:32:20,640
I just
I am someone who wants to make you happy.

553
00:32:25,080 --> 00:32:26,240
Jasmine?

554
00:32:27,400 --> 00:32:28,640
Are you ok?

555
00:32:29,800 --> 00:32:30,800
My heart.

556
00:32:31,400 --> 00:32:33,080
- Should I call a doctor?
- No.

557
00:32:35,760 --> 00:32:39,240
In my bag. My medicine...

558
00:33:05,640 --> 00:33:07,040
It's passing.

559
00:33:07,120 --> 00:33:08,320
This is what happens.

560
00:33:09,440 --> 00:33:10,600
Normal.

561
00:33:16,080 --> 00:33:18,320
Can you hug me a little?

562
00:33:23,440 --> 00:33:25,640
Sorry, I fucked up the night.

563
00:33:25,720 --> 00:33:27,800
I know, but here it is...

564
00:33:30,360 --> 00:33:32,960
Well, I don't want to die!

565
00:33:33,040 --> 00:33:34,440
What does that mean?

566
00:33:36,160 --> 00:33:37,360
So...

567
00:33:39,120 --> 00:33:40,640
My mother's illness.

568
00:33:42,400 --> 00:33:44,120
Genetic heart.

569
00:33:44,200 --> 00:33:45,400
I have it too.

570
00:33:46,800 --> 00:33:50,080
Such palpitations and seizures are very normal.
It happens from time to time.

571
00:33:50,640 --> 00:33:51,840
But the real

572
00:33:52,400 --> 00:33:53,680
A transplant was required.

573
00:33:55,280 --> 00:33:56,840
Or...

574
00:33:56,920 --> 00:33:58,200
Or what?

575
00:33:58,800 --> 00:34:00,600
Otherwise I would die.

576
00:34:02,480 --> 00:34:05,760
So, what needs to be done now?

577
00:34:05,840 --> 00:34:09,200
It needs to be put on the list, right?
For organ transplantation.

578
00:34:09,280 --> 00:34:12,560
I wrote it last year
But I can't wait for him.

579
00:34:13,440 --> 00:34:15,560
I know, I have little time left.

580
00:34:15,640 --> 00:34:18,360
That's why I too
I found another candidate for myself.

581
00:34:18,440 --> 00:34:19,920
How?

582
00:34:20,000 --> 00:34:25,200
A doctor I know is dying
An old, lonely man set it up for me.

583
00:34:26,000 --> 00:34:28,720
I cover his hospital expenses
every month.

584
00:34:29,480 --> 00:34:31,400
I also pay money to the doctor.

585
00:34:31,480 --> 00:34:34,560
So that they don't give the heart to someone else.

586
00:34:34,640 --> 00:34:37,840
my own luck
I'm trying to create it myself, too.

587
00:34:39,680 --> 00:34:41,480
Maybe I'll live a little longer.

588
00:34:45,160 --> 00:34:48,560
Maybe I'll be happy

589
00:34:50,920 --> 00:34:53,240
So that I don't die at my mother's age.

590
00:34:56,480 --> 00:34:59,800
Tied by a cotton thread like this
I made a plan for myself.

591
00:34:59,880 --> 00:35:01,640
How?

592
00:35:01,720 --> 00:35:04,640
I was very sad.

593
00:35:05,160 --> 00:35:06,960
This is a very dark situation.

594
00:35:08,560 --> 00:35:09,720
Isn't it?

595
00:35:12,240 --> 00:35:13,560
But don't be sad.

596
00:35:16,040 --> 00:35:19,000
Jasmines bloom in the dark anyway.

597
00:35:23,560 --> 00:35:26,560
Subtitle translator: Begüm Hanağasıoğlu
plint.com


